Quran Best Translation

Screenshot dari Aplikasi:
Quran Best Translation
Rincian Aplikasi:
Versi: 5.3.11
Tanggal Upload: 25 Apr 11
Pengembang:
Lisensi: Gratis
Popularitas: 675
Ukuran: 379 Kb

Rating: 2.5/5 (Total Votes: 11)

Quran Best Translation - Ini Inggris Terjemahan dari Quran adalah terjemahan yang paling terkenal dan diterima muslim milik sekolah yurisprudensi dan lembaga rakyat tradisi dan jemaat di Indo-Pak sub-benua A. Tentang Penerjemahan ini B. Terjemahan Perbandingan - ------------------- A. Tentang Terjemahan ini: English Text Translation oleh & quot; Profesor Shah Farid-ul-Haq & quot; Versi bahasa Inggris ini Al-Qur'an adalah terjemahan dari Kanz-ul-keimanan versi Urdu dari Imam Ahl-e-Sunnah Maulana Shah Ahmed Raza Khan dari Brielly. Ini adalah fakta yang diterima bahwa kata-kata Arab mengungkapkan dari Al-Qur'an tidak dapat benar-benar berubah dalam bahasa lain di dunia. terjemahan harfiah dari bahasa Arab Quran menyampaikan makna yang sama tidak aonly sulit tetapi tidak mungkin. Oleh karena itu terjemahan dari bahasa Arab Quran dalam bahasa lain biasanya terjemahan jelas. terjemahan Urdu Imam Ahl-e-sunnah Shah Ahmed Raza Khan knowd sebagai Kanz-ul-keimanan adalah terjemahan jelas. Terjemahan jelas ini Urdu selesai pada awal abad ke-20 yaitu 1.910.Ini adalah yang paling terkenal dan diterima terjemahan urdu muslim milik sekolah yurisprudensi dan lembaga rakyat tradisi dan jemaat di Indo-Pak sub-benua. Imam Ahmed Raza Khan, seorang ahli hukum besar dan cendekiawan Islam lahir pada tahun 1858 di Brielly (India) sebuah meninggal pada tahun 1921. Dia dianggap otoritas paling terpelajar dan otentik tentang Quran, Sunnah dan yurisprudensi oleh Muslim mayoritas ini anak benua. Dia adalah seorang penulis besar dan menulis sekitar seribu (1.000) buku kecil dan besar yang berkaitan dengan berbagai aspek Islam. Dia mengabdikan seluruh hidupnya untuk penyebaran iman dan tradisi Nabi Suci (Salallaho Alaihi Wasallam W'alihi) nyata. Tema utama hidupnya adalah cinta ekstrim dan setia ALLAH dan terakhir Messenger Muhammad nya (Salallaho Alaihi Wasallam W'alihi). Dia bisa menanggung hal apapun kecuali ucapan terhadap Islam, ALLAH dan Rasul-Nya. Dia adalah seorang tradisionis dan seorang pengikut sejati dari yurisprudensi Imam-e-Azam Abu Hanifi (Radi ALLAH Unho). Dia adalah seorang mistikus besar juga dan kekasih setia Sheikh Abdul Qadir Jilani (Radi ALLAH Unho) dari Baghdad. karya agama Imam Ahmed Raza Khan tidak memiliki paralel di masanya.Kemampuannya, jauh-sightedness dan kedalaman pemikiran telah diakui oleh Ulmas dan Mufti dari semua empat ulama fiqih tidak hanya dari benua ini, tetapi dari Harmain Sharifain dan dunia Muslim lainnya. Ia dianugerahi sertifikat pengakuan oleh orang-orang ini belajar Islam ketika ia mengunjungi Harmain Sharifain untuk melakukan Haji (Ziarah) di awal Centrue 20. Meskipun ia telah menulis banyak sekali, tapi dua karya yang paling terkenal terjemahan Al-Qur'an dalam bahasa Urdu dan Fatawa-e-Razavia dalam dua belas volume besar telah membuktikan keunggulannya, pemikiran yang dalam, kemampuan dan cinta ekstrim ALLAH SWT dan Nabi Muhammad (Salallaho alaihi W'alihi Wasallam) atas seluruh kelompok Ulmas waktunya. Imam Ahl-e-Sunnah Shah Ahmed Raza Khan diisi semangat baru dan antusiasme untuk Islam di hati muslim. Dia menghidupkan kembali cinta dan kasih sayang dari nabi terakhir dan ajarannya. Melihat karya-karyanya untuk kebangkitan Islam, dia layak untuk disebut revivalis dari abad ke-20. -------------------- B. Perbandingan Terjemahan: (KanzulEeman dengan Lainnya) 01. Surah 93 (Al-Doha), Aayat Nomor 7 1. Bukankah Dia mendapatimu Anda berkeliaran dan membimbing Anda? (An English Translation diterbitkan di Beirut Lebanon oleh Dar-Al-Choura). 2.Dan Ia menemukan engkau bertanya-tanya, dan Dia memberi bimbingan. (Abdullah Yousuf Ali). 3. Dan ditemukan engkau tersesat di jalan dan dipandu Engkau? (Mohammad Asad). 4. Dan Ia menemukan engkau mengembara dalam mencari Dia dan dipandu engkau kepada-Nya. (Maulvi Sher Ali Qadiani). 5. Dan Dia menemukan engkau berkeliaran, sehingga Ia menuntun engkau. (Abdul Majid Daryabadi). 6. Dan ditemukan engkau meraba-raba, sehingga Dia menunjukkan jalan. (Maulana Mohammad Ali Lahori Qadiani). 7. Dan Dia menemukan Anda kurang informasi Hukum Islam sehingga Dia mengatakan kepada Anda cara hukum Islam. (Maulana Ashraf Ali Thanvi), 8. Apakah Ia tidak menemukan engkau berdosa dan menuntun engkau? (Arberry). 9. Apakah Ia tidak menemukan engkau berkeliaran dan mengarahkan engkau? (Pickthal). 10. Dan melihat Anda menyadari jalan sehingga menunjukkan Anda jalan yang lurus. (Maulana Fateh Mohammad Jallendhri). & Quot; Dan Ia menemukan Anda tenggelam dalam Cinta-Nya karena memberi jalan kepada-Nya & quot; (Aalahazrat Imam Ahmed Raza Khan). Para penerjemah telah menerjemahkan kata & quot; Dhal & quot; sedemikian rupa bahwa itu mempengaruhi langsung kepribadian dan prestise dari nabi sedangkan konsensus adalah bahwa nabi tidak berdosa sebelum deklarasi kenabian dan setelah deklarasi.Kata-kata berkeliaran meraba-raba, sesat tidak cocok untuk martabatnya. Kata & quot; Dhal & quot; telah banyak makna arti yang paling tepat telah diadopsi oleh Ala Hazrat Imam Ahmed Raza Khan. -------------------- 02. Surah 48 (Al-Fateh), Aayat Nomor 2 Dalam ayat ini kata Arab & quot; Zanb & quot; telah diterjemahkan oleh hampir semua penerjemah terkenal Urdu Inggris sebagai dosa atau kesalahan atau kesalahan. Jadi ayat ini telah diterjemahkan biasanya sebagai & quot; sehingga ALLAH akan mengampuni kesalahan Anda (atau kesalahan atau dosa) & quot ;. Sedangkan iman dasar muslim adalah bahwa nabi tidak berdosa, dan sempurna. Ala Hazrat Imam Ahmed Raza Khan diterjemahkan ayat & quot; sehingga ALLAH akan mengampuni dosa-dosa pembentuk dan latters Anda pada rekening Anda. & Quot; Berikut partikel diawali & quot; La & quot; memberikan arti & quot; akun dari & quot; menurut berbagai komentator dari Quran khususnya (Khazin dan Ruhul Bayan). -------------------- 03. Surah 3 (Al-Imran), Aayat Nomor 142 1. Sebelum ALLAH telah dikenal orang-orang berjuang keras. (Al-Quran Dar-Al-Choura) Beirut. 2. Sementara belum ALLAH tidak tahu, Anda yang benar-benar berusaha. (Pickthal). 3. Tanpa Tuhan tahu siapa Anda telah berjuang. (Arberry). 4.Sementara belum ALLAH belum diketahui orang-orang yang telah berusaha keras. (Abdul Majid Daryabadi). 5. Sementara belum ALLAH (terbuka) belum melihat orang-orang di antara kamu telah berusaha pada kesempatan tersebut. (Maulana Ashraf Ali Thanvi). 6. Namun ALLAH belum diketahui orang-orang di antara kamu yang melawan. (Maulana Mahmoodul Hassan), & quot; Namun ALLAH belum diuji warriours Anda & quot; (Ala Hazrat Imam Ahmed Raza Khan) Sekarang pembaca dapat sendiri melihat perbedaan dari menerjemahkan ayat ini. Sebagian besar penerjemah sementara menerjemahkan ayat ini lupa untuk mengingat bahwa ALLAH adalah yang mengetahui dari terlihat dan tak terlihat. Amit-amit! penerjemah umum telah memberikan konsepsi yang ALLAH tidak tahu apa-apa sebelum kejadian tersebut. Bahkan penerjemah Qadiani telah diterjemahkan ayat dalam cara yang lebih baik & quot; Sementara ALLAH belum dibedakan anda yang berjihad di jalan ALLAH & quot ;. (Maulvi Sher Ali). -------------------- 04. Surah 2 (Al-Baqra), Aayat Nomor 173 1. Dan itu yang nama anyother telah dipanggil selain itu dari ALLAH. (Abdullah Yousuf Ali). 2. Dan yang lebih yang dipanggil nama apapun selain ALLAH. (Abdul Majid Daryabadi). 3. Dan hewan yang telah disiapkan dalam nama apapun selain ALLAH.(Maulana Ashraf Ali Thanvi). & Quot; Dan hewan yang telah disembelih dengan menyebut nama selain ALLAH & quot ;. (Ala Hazrat Imam Ahmed Raza Khan). Sekarang melihat perbedaan dalam terjemahan. Umumnya para penerjemah sementara menerjemahkan kata-kata ini telah disampaikan makna seperti yang membuat semua hewan halal yang disebut dengan nama lain yang ALLAH melanggar hukum. Kadang-kadang hewan disebut dengan nama lain misalnya, jika ada panggilan hewan seperti Aqiqa hewan, atau Valima hewan atau binatang korban kadang-kadang orang membeli hewan untuk Isal-e-sawab (menyampaikan pahala perbuatan baik untuk orang yang mereka dekat dan sayang) dan menyebut mereka sebagai Ghos-ul-Azam atau Chishti hewan, tetapi mereka dibantai atas nama ALLAH saja. Maka semua hewan tersebut akan menjadi tidak sah. Terjemahan hanya cocok adalah Ahmed Raza Khan yang menyampaikan arti sebenarnya dari ayat tersebut. Semua hewan halal tersebut menjadi haram jika mereka dibantai nama lain yang ALLAH. -------------------- 05. Surah 55 (Al-Rehman), Aayat Nomor 33 1. Perusahaan O 'jin dan manusia jika Anda memiliki kekuatan yang Anda mungkin pergi keluar dari berbatas langit dan bumi (kemudian mari kita lihat) pergi tetapi Anda tidak bisa pergi tanpa kekuatan. (Ashraf Ali Thanvi). 2.suku O 'jin dan manusia jika Anda mampu melewati batas-batas langit dan bumi, melewati maka Anda tidak akan melewati kecuali dengan otoritas. (Arberry) 3. Demikian pula ayat ini telah diterjemahkan oleh Abdullah Yousuf Ali dan Maulana Abdul Majid Daryabadi. & Quot; Perusahaan O 'jin dan manusia, jika Anda dapat bahwa Anda mungkin pergi keluar dari batas-batas langit dan bumi, maka jangan pergi. Apa pun yang Anda akan pergi, Dia adalah Kerajaan. & Quot; (Ala Hazrat Imam Ahmed Raza Khan) islam islamic book bahasa Inggris seluler razamahi muslim

Mirip aplikasi

Komentar untuk Quran Best Translation

Komentar tidak ditemukan
Tambahkan komentar
Aktifkan gambar!